Cette transcription, pour voix de soprano ou de ténor et guitare, a été réalisée dans la tonalité originale de Sib majeur. Le texte est en allemand, fidèle à l’original de Franz Schubert.
Origine: le texte de ce chant est extrait du poème narratif “La Dame du lac” (The Lady of the Lake), écrit par Walter Scott et publié en 1810. Dans ce poème, Ellen Douglas, la Dame du lac, s'est enfuie avec son père. Ils se cachent dans la grotte de Goblin afin d'éviter d'attirer la vengeance du roi sur leur hôte, Roderick Dhu, le chef du clan alpin. Celui-ci les a pris sous sa protection depuis que le roi a ordonné leur exil. Dans sa détresse, Ellen adresse une prière à la Vierge Marie, lui implorant son aide.
Les premiers mots et le refrain du chant d'Ellen, « Ave Maria », ont très probablement amené l'idée d'adapter la mélodie de Schubert à la prière traditionnelle de l'Église catholique romaine. Ce lied est aujourd'hui couramment chanté sur ce texte en latin, même s'il ne s'agit pas de la destination envisagée à l'origine par le compositeur.